🌟 속(이) 타다

1. 걱정이 되어서 마음이 조마조마하다.

1. (ป.ต.)จิตใจไหม้ ; ใจหายใจคว่ำ, ใจร้อนเป็นไฟ: เป็นกังวลจึงทำให้ใจหายใจคว่ำ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 두 시간이 넘도록 그가 전화를 받지 않자 나는 까맣게 속이 탔다.
    When he didn't answer the phone for more than two hours, i was blackened out.
  • Google translate 그때 회의장에는 늦지 않고 도착했어?
    Did you arrive at the conference hall on time?
    Google translate 응, 차가 밀려서 지각할까봐 내가 얼마나 속이 탔는지 몰라. 그래도 다행히 늦지는 않았어.
    Yeah, i'm so worried about being late because of the traffic jam. fortunately, it's not too late.

속(이) 타다: One's inside burns,じれったい【焦れったい】。いらいらする,Le cœur brûle,quemarse el interior,يحترق الباطن,тэвдэх,cháy ruột cháy gan,(ป.ต.)จิตใจไหม้ ; ใจหายใจคว่ำ, ใจร้อนเป็นไฟ,,беспокоиться; мучаться,烧心;心焦;焦急;发愁,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


สื่อมวลชน (36) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ชีวิตในที่ทำงาน (197) มนุษยสัมพันธ์ (52) งานครอบครัว (57) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ภาษา (160) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) จิตวิทยา (191) การเล่าความผิดพลาด (28) การเมือง (149) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) วัฒนธรรมมวลชน (52) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) ชีวิตการอยู่อาศัย (159) การบริหารเศรษฐกิจ (273) ระบบสังคม (81) การชมภาพยนตร์ (105) การบอกวันในสัปดาห์ (13) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) งานอดิเรก (103) ประวัติศาสตร์ (92) มนุษยสัมพันธ์ (255) สถาปัตยกรรม (43) การแนะนำ(ตนเอง) (52) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) ศาสนา (43)